Search
Close this search box.

Les avis de consommateurs ont été multipliés par huit en quatre ans

This is an archived article - we have removed images and other assets but have left the text unchanged for your reference

La production de commentaires de clients postés sur internet est en plein boom. En quatre ans, leur nombre a été multiplié par huit selon Nomao, le moteur de recommandation qui indexe les contenus sur le web, tel que l’avis de l’utilisateur et la note qu’il a attribué.

Les 45 millions d’internautes français aiment partager leurs goûts et la France fait figure de leader en la matière en Europe. Pour l’année 2011, elle totalise 1 110 000 avis postés sur la toile portant sur les commerces locaux, que cela soit un hôtel, un restaurant ou encore un bar. En comparaison, l’Allemagne, leader du web avec ses 65 millions de connectées, ne réunit “que” 612 000 commentaires postés sur Internet. L’Espagne est quand a elle lanterne rouge avec 566 000 avis recensés pour 29 millions de personnes connectées.

Cette croissance spectaculaire s’explique en grande partie par l’usage d’applications SoLoMo (Social, Local, Mobile) qui permet désormais de commenter les lieux dans lesquels on se trouve depuis un smartphone.

Sur cette somme colossale de données (plus de 15 millions de lieux étudiés) Nomao a extrait les termes employés par les utilisateurs en cinq langues afin de déterminer si ceux-ci sont positifs ou négatifs. Il en ressort que 9 fois sur 10, l’internaute parlent en terme positifs d’un commerce. En France, seulement 13% des avis sont à caractères négatifs.

Enfin, les internautes européens ont une vision différente des lieux qu’ils partagent via Internet. On constate en comparant les termes positifs les plus utilisés selon les pays que les français et les anglais apportent beaucoup d’importance au service et à l’accueil qui leur sont réservés, « accueil chaleureux » est le terme positif le plus utilisé par les français, à la différence des allemands, espagnoles et italiens qui, pour leur part, se focalisent d’avantage sur le cadre du lieu. A l’inverse lorsque l’on compare les termes négatifs les plus fréquemment utilisés, on observe que cette fois-ci les internautes français et anglais tout comme les espagnol s sont beaucoup plus rigoureux quant au cadre du commerce, vient ensuite, le service puis le prix trop élevé. De leurs côtés, les allemands reprochent souvent au commerçant la mauvaise nourriture.

Read More

Register for Newsletter

Group 4 Copy 3Created with Sketch.

Receive 3 newsletters per week

Group 3Created with Sketch.

Gain access to all Top500 research

Group 4Created with Sketch.

Personalise your experience on IR.net